Gandhi, "Salgan de la India" 1942
"Tendré que resistirme al poder de ese Imperio con el poder de los millones de seres sin voz, sin tener más límite que la no violencia como línea política para esta lucha.
He conocido la humanidad. He estudiado algo de
psicología. Aunque sé con exactitud qué es, no sé cómo describirlo. Esa voz
dentro de mí me dice, «tienes que oponerte al mundo con firmeza aunque te
quedes solo. Debes mirar a la cara a todo el mundo, aunque el mundo te mire con
ojos inyectados en sangre. No temas».
Dejad que os diga que no considero a Inglaterra ni,
en realidad, tampoco a Estados Unidos, países libres. Son libres a su manera,
libres de mantener esclavizadas a las razas de color de la tierra. ¿Inglaterra
o Estados Unidos luchan hoy por la libertad de estas razas? Si no es así, no
me pidan que espere hasta que la guerra haya terminado. No limiten mi concepto
de libertad.
Los maestros ingleses y norteamericanos, su historia,
su magnífica poesía, no dijeron nunca que no se debiera ampliar la
interpretación de la libertad. Y de acuerdo con aquella interpretación de la
libertad, me veo en la obligación de decir que son ajenos a esa misma libertad
que sus maestros y poetas describieron.
Si quisieran conocer la libertad real, deberían
venir a la India. Tienen que venir, no con orgullo o arrogancia, sino con el
espíritu de quienes buscan la verdad con sinceridad y tenacidad. Se trata de
una verdad fundamental cuya experiencia ha venido haciendo la India a lo largo
de 22 años.
De forma inconsciente desde su misma fundación hace
ya mucho tiempo, el Partido del Congreso ha venido basándose en la no
violencia, en los métodos que llaman constitucionales.
No vacilaré. Desde su creación, el Partido del
Congreso basó su política en métodos pacíficos, entre ellos la Swaraj, y
generaciones posteriores añadieron la no violencia.
¿Alguna vez un acreedor se ha presentado de este
modo ante su deudor? Y aun así, cuando la India se enfrenta a una oposición tan
enconada, dice «no vamos a dar ningún golpe bajo, hemos aprendido nobleza de
sobra. Hemos hecho un juramento de no violencia».
He sido el artífice de la política de evitar
situaciones violentas seguida por el Partido del Congreso y, sin embargo, hoy
os hablo con palabras contundentes. Hacerlo es coherente con nuestro honor. Si
un hombre me agarrara del cuello y quisiera ahogarme, ¿acaso no iba a luchar
por liberarme de inmediato? En lo que hoy proponemos no hay inconsecuencia
alguna.
Aquí se han congregado hoy representantes de la
prensa extranjera. A través de ellos quisiera decirle al mundo que las
potencias aliadas que, de un modo u otro, afirman necesitar a la India, tienen
ahora la ocasión de proclamar la libertad de la India y demostrar su buena fe.
Si dejan pasar esta ocasión, dejarán escapar la oportunidad de su vida, y la
historia levantará acta de que no liberaron a tiempo de sus obligaciones a la
India, y que perdieron la batalla.
Aquí se trata de hacer que los británicos se vayan
de la India que tienen esclavizada. Imaginemos lo diferente que sería si la
India participara [en la guerra] como un aliado libre. La libertad, si ha de
llegar, debe hacerlo hoy mismo.”
Comentarios
Publicar un comentario